400-930-2001

材料准备

条件评估

获取报读条件评估

西班牙留学丨开学季,新生听不懂课怎么办?

2021-08-12 11:11:08 作者:南海国际教育
分享

许多同学在留学前没有接触过全西语的语言环境,尤其是对于刚刚开始留学的新生,遇上口音或语速等问题,很容易一上课就懵,根本听不懂老师在讲什么。

这种情况在第一学期是非常普遍的,绝大部分留学的同学都会面对这样的焦虑。但是也不用过于担心,办法总比困难多!

下面,总结了一些实操性很强的办法,供同学们借鉴。

预习教材、课件

课前预习很重要,也是日常学习中一个非常好的行为习惯,能够更好的加深对所学知识的理解。

大部分老师讲课基本都是围绕着课件来讲的,即使老师有口音或者他的说话方式让人不太容易懂,但是课件的内容是固定的,只要你对课件的内容足够熟悉,老师讲的内容结构基本上也能够听明白。

拿到课件就可以提前预习了,带着问题去预习,把自己在预习中遇到的问题先列出来,然后上课的时候就可以有重点地去听。

有时间的同学甚至可以在预习的时候,提前准备一个专业名词的记录薄,并把它背诵下来。当遇见老师提问或者同学讨论的时候,遇见专有名词也就不会慌张了,习惯几次就能够从容应对。

上课录音、录屏

上课录音是很多新生都会采取的一种方法,虽然耗时但非常有效,不论是网课还是线下课程,哪怕当时没听懂,只要能够记录下来,就可以在课后温习。

单纯录音的话不需要特别专业的录音设备,手机的录音功能就可以了,课后把自己不懂的句子拿出来反复听,也可以通过听写的方式去学习当地的语言表达方式。

录音识别,转换成文字

如果录音的内容听不懂,怎么办呢?可以借助Google Dcos语音识别、腾讯翻译君等软件去识别录音内容,另外还可以借助Word听写、Otter听写等软件把音频转化成文字。随着语音识别的发展,目前市面上各种语言转换、翻译都十分精准,如果觉得盲听有难度,看文字会更容易理解。

但是在这里小编也提醒大家,请不要太依赖于录音,这样不利于快速的成长进步。录音的方式只适合初期留学的同学,后期一定要慢慢的摆脱录音的习惯。

网课字幕生成器

除了现场授课,国外学校也会有很多网课,如果是网课听不懂就更好解决了,在这里可以给同学们安利一些网课工具:

Chrome浏览器的实时字幕,只需一个live captions 插件,就可以实时将网课老师的语音转换为字幕,边听边看更容易懂。

另外,网课还可以录屏。如果觉得录屏软件不方便,用手机自带的录屏功能也可满足基本需求。

课上做笔记

好记性不如烂笔头,课上做好笔记也是一种好方法,虽然在听不懂的情况下做笔记本身就比较艰难,但是坚持下来你会发现记住的东西会越来越多。

可以把重点的地方记下来,方便考前复习;也可以把不懂的地方标注出来,这样就知道自己哪里没听懂,哪些方面需要加强,课后重点去学习。

请教老师、同学

如果说预习和录音都没能解决听不懂课的问题,也不要担心,你还可以去请教学霸或者老师。有时候课堂理论并不是那么容易让人理解,但是在日常交流的时候,用口头语言解释理论会相对容易很多。

不管是哪个国家的老师,都不会拒绝一个勤学好问的学生,当你有问题提出,老师都会非常愿意为你解答,并且还会给老师留下一个主动好学的印象。

多听学校讲座

大学里会有很多免费讲座,各种专业各种类型的都有。闲暇的时候可以多去听听讲座,尽管也有可能听不懂,但是可以帮你更快的熟悉口音、培养语感。

看中文书籍和教学视频

在有余力的时候,课后还可以阅读一些相关的中文书籍,或者去网上搜索一下课程相关的中文教学视频来看看。虽然是在不同国家学习,但是专业的逻辑与内容都大同小异,所以多学习不同书籍及课程对于你自身专业的提升是非常有好处的,也可以加深你对专业的理解。

听力练习网站学习

听不懂课归根到底还是听力水平有待提升。除了留学生常用的每日西语听力APP、课本音频之外,建议你多去听听包含不同口音的音频。毕竟你无法决定教授来自哪个片区、口音是怎样的,没事多听听不同的口音对听力有很大的帮助。

不管你是上网课还是线下课程,如果遇到上课听不懂的情况,建议尝一下以上的学习方法,利用一些工具来帮助自己更便利的学习。

当然,这些方法是可以帮助同学们解决一时听不懂课的问题,但任何方法都不可能一劳永逸,同学们还是要坚持提高自己的语言水平,争取摆脱这些技巧,做到早日靠自己去听懂每一节课,真正融入到国外的学习环境中。

本文系本站编辑转载,目的在于传递更多信息,不代表南海国际教育观点,不对其真实性负责。版权归原作者所有。如涉及内容、版权等问题,请发信至nh@nhibs.com。本站拥有对此声明的最终解释权。

顶部
提交成功